投稿を報告する

送金 と 送る はどう違いますか?

「送金」とは、「金銭を送ること」という意味の言葉です。 また、そうして送られた金銭についても言います。 この場合の「送る」とは、手渡しによるものではなく、金融機関等を介する方法を言います。 読み方は、「そうきん」です。 「送」は「おくる」「あたえる」を表し、「金」は「金銭」を表しています。 「送金」には、いくつかの種類があります。 具体的な方法としては、郵便局からの「現金書留」や、「郵便為替」、「小切手」などが挙げられます。 銀行などからの「振込」も、「送金」の一種にあたるものです。 このように、「送金」と「振込」の違いは、呼び方の違いということができます。 「送金」は金融機関などを通じて相手にお金を送ること全般を指し、「振込」はその一種類を指すようになっています。

普通郵便でお金を送金することはできますか?

時間指定は、午前(8~12時)・午後(12~17時)・夜間(17~21時)の3つです。 普通郵便でお金を送金するのは 法律違反 です。 お金を送金する時は、必ず 現金書留 を利用してください。 普通郵便で送ったことが発覚すると、最寄りの郵便局に呼び出され料金を請求されます。 現金書留以外でお金を送金するなら、 定額小為替 (ていがくこかわせ)がおすすめです。 郵便局の貯金窓口から申し込め、50円から送金できます。 送金額に応じて、50円・100円・150円・200円・250円・300円・350円・400円・450円・500円・750円・1000円という、定額小為替証書が発行されます。 かなり細かく金額が指定されており、送金額によっては現金書留よりコストを抑えて送金できます。

送金するって英語でなんて言うの?

「送金する」 は英語で to send money と言います。 [送金」を硬い言葉で言いますと remittanceになります。 日常会話では言わないですが、海外にお金を送る時に銀行や送金してくる所の依頼書によく書かれていると思います。 remittanceは[送金」ですが、海外へ送金するイメージが強いです。 今月の月謝を送金しました - I've sent this month's fee. 昨日、お金を送金しました - I sent the money yesterday. 他の回答者が言った通りに transfer も使えます. 例えば、I transferred the money yesterday. 「送金する」はsend moneyと言います。

ネットバンクでお金を送金できますか?

ネットバンク を使えば、 インターネット上 からお金を送金できます。 スマホを利用するため、ATMや窓口で待つ必要がありません。 ネットバンクからの銀行振込みの手順は以下の通りです。 ネットバンクには振込手数料無料のところもあります。 低コスト でお金を送金したいときにおすすめです。 お金を送金する方法は銀行振込だけではありません。 郵送 でも問題ありません。 ここでは、郵送でお金を届ける「 現金書留 」 について紹介していきます。 現金書留 を送るときは、「 郵便局の窓口 」か「 ゆうゆう窓口 」を利用します。 現金書留専用封筒 に相手の住所と名前、自分の住所・名前・電話番号を書いてください。 袋は二重構造になっています。 内側にお金を入れてください。 一般の袋とは封の仕方も異なります。

関連記事

世界をリードする暗号資産取引プラットフォーム

ウェルカムギフトを受け取る